こんにちは!かなやりです。
今回は、使える韓国語のあいさつ10種類をご紹介したいと思います。
韓国へは旅行や出張で行くことも多いと思いますが、そんな時、あいさつくらいは出来たらいいなと思いますよね。
そんな方へ向けて、使える韓国語のあいさつを厳選して10種類ご紹介したいと思います。
こんにちは
定番の「こんにちは」から紹介します。
韓国語では、日本語のように朝(おはようございます)・昼(こんにちは)・夜(こんばんは)で、あいさつの言葉は変わりません。
敬語の程度が変わるのみです。
- 안녕하십니까(アンニョンハシㇺニカ)
- 안녕하세요(アンニョンハセヨ)
- 안녕(アンニョン)
一番丁寧なのが、「안녕하십니까(アンニョンハシㇺニカ)」です。
そして、最も一般的に使われるのが「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」。
友人同士など、親しい間柄で使われるタメ語が「안녕(アンニョン)」です。
旅行や出張などで誰かにあいさつする時には、とりあえず「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」を使っておけば、間違いないと思います。
はじめまして
初めて会う人に対してまず言うのが「はじめまして」ですよね。
- 처음뵙겠습니다(チョウㇺベㇷ゚ゲッスㇺニダ)
- 만나서 반갑습니다(マンナソバンガㇷ゚スㇺニダ)
韓国語で「はじめまして」は、「처음뵙겠습니다(チョウㇺベㇷ゚ゲッスㇺニダ)」です。
そして、「만나서 반갑습니다(マンナソバンガㇷ゚スㇺニダ)」は、「お会いできてうれしいです」という意味です。
ようこそ
誰かを迎えた時に言いたいのが、「ようこそ」です。
- 잘 오셨어요(チャㇽオショッソヨ)
- 오신 걸 환영합니다(オシンゴㇽファニョンハㇺニダ)
「ようこそ」は、韓国語で「잘 오셨어요(チャㇽオショッソヨ)」と言います。
そして、別の言い方では「오신 걸 환영합니다(オシンゴㇽファニョンハㇺニダ)」とも言います。
これは「歓迎する」という意味の「환영하다(ファニョンハダ」を使った言葉で、「いらっしゃったことを歓迎する」という意味になります。
使い方としては「日本にいらっしゃったことを歓迎します」=「일본에 오신 걸 환영합니다(イㇽボネ オシンゴㇽ ファニョンハㇺニダ)」となります。
ちなみに、韓国語の「ようこそ」としてよく紹介される「어서오세요(オソオセヨ)」は、お店などで「いらっしゃいませ」としてよく使われます。
お久しぶりです
以前会った人にもう一度会う時に言いたい「お久しぶりです」にも、敬語の程度で違いがあります。
- 오래간만입니다(オレガンマニㇺニダ)
- 오래간만이에요(オレガンマニエヨ)
- 오랜만입니다(オレンマニㇺニダ)
- 오랜만이에요(オレンマニエヨ)
- 오랜만이야(オレンマニヤ)
一番丁寧なのが、「오래간만입니다(オレガンマニㇺニダ)」です。
次が「오래간만이에요(オレガンマニエヨ)」「오랜만입니다(オレンマニㇺニダ)」。
そして、一番使われる率が高い「오랜만이에요(オレンマニエヨ)」です。
タメ口は「오랜만이야(オレンマニヤ)」です。
基本的に一番使われる「오랜만이에요(オレンマニエヨ)」を覚えておけば、問題ないと思います。
お元気ですか
会話を少し続けたいときなど、「お元気ですか」と言いたいこともあるかと思います。
- 건강하세요(コンガンハセヨ)
- 건강해요(コンガンヘヨ)
- 잘 지내세요(チャㇽジネセヨ)
- 잘 지내요(チャㇽジネヨ)
- 잘 지내(チャㇽジネ)
一番丁寧な言い方で言うと、「건강하세요(コンガンハセヨ)」です。
次が「건강해요(コンガンヘヨ)」「잘 지내세요(チャㇽジネセヨ)」「잘 지내요(チャㇽジネヨ)」。
タメ語が「잘 지내(チャㇽジネ)」です。
ご老人など、目上の方には、一番丁寧な「건강하세요(コンガンハセヨ)」を使うといいですね。
いただきます・ごちそうさまでした
次に、食事の時の挨拶です。
- 잘 먹겠습니다(チャㇽモッケッスㇺニダ)
- 잘 먹었습니다(チャㇽモゴッスㇺニダ)
「いただきます」が「잘 먹겠습니다(チャㇽモッケッスㇺニダ)」、「ごちそうさまでした」が「잘 먹었습니다(チャㇽモゴッスㇺニダ)」です。
また会いましょう
お別れのあいさつをする時に言いたいのが「また会いましょう」です。
- 또 뵙겠습니다(ットベㇷ゚ケッスㇺニダ)
- 또 봐요(ットブァヨ)
- 또 봐(ットブァ)
- 또 만나요(ットマンナヨ)
- 또 만나(ットマンナ)
一番丁寧なのが「또 뵙겠습니다(ットベㇷ゚ケッスㇺニダ)」です。
次が「또 봐요(ットブァヨ)」「또 만나요(ットマンナヨ)」。
タメ語が「또 봐(ットブァ)」「또 만나(ットマンナ)」です。
公的な場では、「또 뵙겠습니다(ットベㇷ゚ケッスㇺニダ)」を使い、それ以外では、「또 봐요(ットブァヨ)」などを使いましょう。
ちなみに「또 봐(ットブァ)」と「또 만나(ットマンナ)」は多少ニュアンスに違いがあります。
より広義的なのは「또 봐(ットブァ)」の方なので、迷ったらこちらを使いましょう。
さようなら
別れのあいさつといえば「さようなら」です。
韓国語の「さようなら」は、見送る立場か、見送られる立場かによって言葉が変わります。
- 안녕히 가세요(アンニョンヒガセヨ)
- 안녕히 계세요(アンニョンヒゲセヨ)
自分が見送る立場で言う「さようなら」は「안녕히 가세요(アンニョンヒガセヨ)」で、見送られる立場でいう「さようなら」は「안녕히 계세요(アンニョンヒゲセヨ)」です。
おやすみなさい
あまり言うことは無いかもしれませんが、一応寝る時のあいさつも紹介しておきます。
- 안녕히 주무세요(アンニョンヒジュムセヨ)
- 잘 자요(チャㇽジャヨ)
- 잘 자(チャㇽジャ)
一番丁寧な「おやすみなさい」は「안녕히 주무세요(アンニョンヒジュムセヨ)」です。
次が「잘 자요(チャㇽジャヨ)」。
タメ語が「잘 자(チャㇽジャ)」です。
目上の方には、「안녕히 주무세요(アンニョンヒジュムセヨ)」を使いましょう。
失礼します
最後は「失礼します」です。
- 실례합니다(シㇽレハㇺニダ)
「失礼します」は、韓国語で「실례합니다(シㇽレハㇺニダ)」といいます。この「失礼します」は、日本ほど多様されず、使われる場面も少し違います。
日本では、電話を切るときや部屋に入るときも使われますが、韓国ではあまり使われません。
韓国で「失礼します」というのは、知らない人に話しかけたりするときです。
日本とは少し違うので、使うときは注意しましょう。
おわりに
さて、今回は、韓国語のあいさつ10種類をご紹介しました。
旅行や出張の際、使うことがあれば、ぜひ使ってみてください。
それでは!